Автоматический переводчик «Facebook» на странице госсоветника Мьянмы шесть раз «обозвал» Си Цзиньпина «Мистером Задницей»
Автоматический переводчик соцсети «Facebook» в посте советника Мьянмы Аун Сан Су Чжи ошибочно перевел имя лидера КНР Си Цзиньпина как «Мистер Задница».
Компания «Facebook» извинилась за неправильный перевод фамилии лидера КНР Си Цзиньпина, которого автоматический переводчик соцсети ошибочно назвал «MrShithole» (что в «мягком» переводе может означать — «Мистер Задница»).
Ошибка произошла на официальной странице государственного советника Мьянмы Аун Сан Су Чжи в «Facebook», в сообщении о ее встрече с Си Цзиньпином во время его визита в Мьянму.
Сообщение, написанное на бирманском языке, в переводе «Facebook» на английский шесть раз упоминало китайского лидера как «Mr Shithole».
Пресс-секретарь «Facebook» сообщил, что им известно о проблеме с переводами с бирманского на английский и компания делает все возможное для исправления ситуации.
Представитель соцсети также извинился за ситуацию с Си Цзиньпином.
Ранее сообщалось, что герой диснеевского мультфильма Винни Пух стал персоной нон грата в Китае из-за сходства с лидером КНР Си Цзиньпином.