Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  Европе не хватит миротворцев для отправки в Украину, заявил глава польского Бюро национальной безопасности Дариуш Луковский  •  На фоне активизации разговоров о скором завершении войны в Украине, Европа уже присматривается к возобновлению масштабных закупок российского газа, - журнал The Economist  •  Премьер Британии Стармер попытается выступить в роли «моста» между Европой и США, полагая, что у Британии больше шансов убедить Трампа дать гарантии безопасности для Украины, - The Times  •  Экологи предложили бороться с глобальным потеплением с помощью ядерного взрыва  •  В Египте после взрыва обрушилось трехэтажное здание, погибли не менее 10 человек  •  В Харькове активисты требуют убрать мемориальные доски с именами участников интервенции СССР в Финляндию, Венгрию и ЧССР  •  Британец Джон Макфол может стать первым инвалидом, полетевшим на МКС  •  «Москва близка к соглашению с новым сирийским правительством, которое позволит ей сохранить военно-морские и воздушные базы», - «Bloomberg»  •  «Украинское законодательство не предоставляет права действующим военнослужащим баллотироваться на выборах», - Богдан Кицак  •  «Нам нужна пауза, чтобы вылезти из окопов и начать говорить о наболевшем… И поверьте, будет сказано много страшных вещей», - Юрий Касьянов  •  

«Часы Судного Дня» перевели вперед к отметке 89 секунд до «полуночи»

29 января, 10:10
Просмотров: 77

Ученые из Бюллетеня ученых-атомников бьют тревогу: человечество еще никогда не было так близко к глобальной катастрофе. Часы Судного дня, символические часы, показывающие приближение «конца света», были переведены на 89 секунд до «полуночи». Это ближайшее положение стрелок за всю 78-летнюю историю проекта, пишет «Daily Mail».

Дэниел Хольц, физик из Чикагского университета и член совета Бюллетеня, объясняет, что это решение было принято из-за отсутствия прогресса в решении глобальных угроз, таких как ядерная война, изменение климата, риски искусственного интеллекта и другие.

Война в Украине, конфликты на Ближнем Востоке, наращивание ядерного арсенала, глобальное потепление и неконтролируемое развитие искусственного интеллекта – это подталкивает человечество к пропасти.

Совет по науке и безопасности Бюллетеня, в состав которого входят ведущие эксперты со всего мира, включая нобелевских лауреатов, внимательно следит за развитием событий и дважды в год обсуждает необходимость перевода стрелок Часов Судного дня.

Часы Судного дня были созданы в 1947 году как символическое предупреждение об опасности ядерной войны. Со временем в список угроз добавились и другие глобальные проблемы.

Решение о переводе стрелок на 89 секунд до полуночи – это тревожный сигнал для всего человечества. Ученые призывают мировых лидеров к немедленным действиям по уменьшению глобальных угроз и обеспечению будущего нашей планеты.

в этом разделе