Петиция с требованием оставить дубляж на украинском для фильмов в кинотеатрах набрала необходимые 25 000 голосов за двое суток
Теперь ее должен рассмотреть Владимир Зеленский.
Автор петиции обратился к главе государства по поводу законопроекта №9432 "О применении английского языка в Украине". Он попросит пересмотреть этот пункт и внести изменения в законопроект.
"В Украине дубляж уже давно стал отдельным культурным явлением и частью культурного достояния. Его отмена, пусть постепенно, неизбежно приведет к значительному уменьшению популярности украинского языка, поскольку именно дубляж в свое время способствовал его значительной популяризации", – говорится в тексте петиции.
Автор также отмечает, что прокат в оригинале гарантированно подтолкнет потенциального зрителя к просмотру кинофильмов на пиратских сайтах на русском языке, поскольку ленты, которые зритель захотел бы увидеть, не будут переведены на украинский.
Автор петиции также предлагает "не уничтожать" дубляж, а добавить сеансы на языке оригинала с украинскими субтитрами, "чтобы оставить потенциальному зрителю право выбора, на каком языке смотреть кинофильмы".
Напомним, согласно проекту закона, с 2025 года половину англоязычных фильмов в украинских кинотеатрах должны показывать в оригинале с украинскими субтитрами. С 2026 года их доля должна вырасти до 75%, пока не достигнет всех 100% в 2027-м.
Еще одна петиция, которая призывает отозвать Законопроект об английском языке №9432 как несвоевременный, за сутки набрала почти три тысячи подписей.